“跃进”常见的英文表达是 “leap forward” ,它强调快速、大幅度的前进或发展,带有积极、向前冲的意味。例如:The country made a great leap forward in science and technology.(这个国家在科技方面取得了巨大的跃进 。)
此外,根据具体语境,“leap” 单独使用或 “spring forward” 等表达也可传达类似意思:
“leap”:单独作动词时,有“跳跃;猛冲;骤增;跨越”等含义,作名词有“跳跃;飞跃;骤变”等意思。例如:The company's profits took a sudden leap.(公司的利润突然大幅增长。 )
“spring forward”:字面意思是“向前弹跳”,也可引申为“快速前进;迅猛发展”。例如:The team sprang forward in the second half of the game.(球队在下半场比赛中迅猛发展,表现突出 。 )