“扰乱治安的”可以翻译为 “disorderly(conduct-related, 指行为方面扰乱秩序的)” ,更常见且准确的表达是 “disturbing public order” 或 “causing public disorder” ,用于描述人或行为时,可以说 “people who disturb public order”(扰乱治安的人) 、“acts that disturb public order”(扰乱治安的行为) 。
例如:
The police arrested several people who disturb public order.(警方逮捕了几名扰乱治安的人。)
Such violent acts are clearly causing public disorder.(这类暴力行为显然是在扰乱治安 。)