“被启发的”可以用英语表达为 “inspired” 或 “enlightened”,具体使用哪个词取决于语境:
1、 Inspired:
含义:表示受到启发、鼓舞或激发,通常指因某种外部因素(如艺术作品、演讲、他人的行为等)而产生的灵感或动力。
例句:The artist's latest work was inspired by a trip to the mountains.(这位艺术家的最新作品是受到一次登山之旅的启发。)
2、 Enlightened:
含义:更侧重于指思想上的开明、觉悟或受到深刻启示,通常与知识、理解或智慧的提升有关。
例句:After reading the book, she felt enlightened about many aspects of life.(读完这本书后,她对生活的许多方面都有了更深刻的理解。)