“被启发的”可以用英语表达为 “inspired” 。例如:
He was inspired by the great speaker.(他被那位出色的演讲者启发了。)
此外,根据语境不同,还可能用到其他相关表达:
enlightened:更侧重于知识、理解或观念上的开导、启发,常带有一种豁然开朗、获得新见解的感觉 。例如:After reading that book, I felt enlightened.(读完那本书后,我感到受到了启发。 )
stimulated:有“被激发、被刺激而产生某种想法或行动”的含义,强调受到外界刺激后引发的启发状态。例如:The new ideas stimulated his creativity.(这些新想法激发了他的创造力 。 )