“游资”常见的英文表达是 hot money 或 speculative capital。
hot money:这是一个比较形象且常用的说法,强调资金的流动性和短期逐利性,就像“热”的钱一样,快速流入流出,追求短期的高额回报。例如:Hot money often flows into emerging markets in search of higher returns.(游资常常流入新兴市场以寻求更高的回报。)
speculative capital:更侧重于描述资金的投机性质,即这些资金不是用于长期投资或生产性用途,而是用于投机活动,期望通过市场波动获取利润。例如:Speculative capital can cause significant volatility in financial markets.(游资可能导致金融市场的剧烈波动。 )