“使摇晃”常见的英文表达有 make...shake、cause...to sway 或 set...in motion (shaking) 等,具体使用哪种取决于语境和表达习惯:
make...shake:这是最直接、常用的表达方式,强调通过某种行为或力量让某物开始摇晃。例如:
The strong wind made the trees shake.(大风使树摇晃。)
cause...to sway:这个表达更侧重于描述某种原因或力量导致某物摇摆不定,常用于描述较为轻柔或持续的摇晃。例如:
The earthquake caused the building to sway.(地震使大楼摇晃。)
set...in motion (shaking):这个表达较为正式,常用于描述启动或引发某种动作,包括摇晃。不过在日常交流中,可能不如前两者常用。例如:
The sudden impact set the whole vehicle in motion, shaking violently.(突然的撞击使整个车辆晃动起来,剧烈摇晃。)