“飞速”常见的英文表达有 at a rapid/high speed、lightning-fast、at breakneck speed、at full tilt 等,具体使用哪个取决于语境和想要强调的侧重点:
at a rapid/high speed:这是比较通用、正式的表达,强调速度很快,适用于描述各种快速移动或发展的场景。
例句:The train is running at a high speed.(这列火车正飞速行驶。)
lightning-fast:形象地表达出速度像闪电一样快,更侧重于速度的惊人程度,带有一定的夸张意味,常用于口语或较为生动的描述中。
例句:The cheetah has lightning-fast reflexes.(猎豹的反应速度极快。)
at breakneck speed: “breakneck” 原意是“极危险的;可能折断脖子的”,“at breakneck speed” 表示以一种可能带来危险的高速前进,突出速度极快且可能不顾及安全。
例句:The cars were racing at breakneck speed down the highway.(汽车在高速公路上以危险的高速飞驰。)
at full tilt:表示以最大的力量、最快的速度进行某事,常用于描述动作或活动的强度和速度。
例句:The workers are working at full tilt to meet the deadline.(工人们正全力以赴地工作,以赶上最后期限 。)