“使人筋疲力尽的”可以用英语表达为 exhausting、tiring 或 fatiguing。以下是对这几个词汇的详细解释和用法示例:
1、 exhausting
含义:极度疲劳的,使人筋疲力尽的。
用法示例:
The long journey was exhausting for all of us.(这次长途旅行让我们所有人都筋疲力尽。)
Looking after three young children all day is exhausting.(整天照看三个年幼的孩子让人筋疲力尽。)
2、 tiring
含义:使人疲倦的,令人厌烦的(在此上下文中主要指使人疲倦)。
用法示例:
The job is very tiring.(这份工作非常累人。)
It was a tiring day, but I felt very accomplished.(这是令人疲惫的一天,但我觉得很有成就感。)
3、 fatiguing
含义:使人疲劳的,较为正式或文学化的表达。
用法示例(虽然相对较少见,但在适当语境下可以使用):
The long hours of standing were fatiguing.(长时间站立让人感到疲劳。)
在实际应用中,exhausting 和 tiring 是更为常用的表达,它们能够准确地传达出“使人筋疲力尽的”这一含义。而 fatiguing 则更多见于较为正式或文学化的语境中。