“使人筋疲力尽的”可以用以下几种英语表达:
1、 exhausting
这是最常用的表达,直接对应“使人筋疲力尽的”意思。例如:The long journey was exhausting.(这次长途旅行真是让人筋疲力尽。)
2、 tiring
意为“令人疲倦的;使人劳累的”,与“exhausting”意思相近,但可能更多强调持续的疲劳感。例如:It's a tiring job, but I enjoy it.(这是一份令人疲倦的工作,但我很喜欢。)
3、 fatiguing
意为“使人疲劳的;令人厌倦的”,与“exhausting”和“tiring”意思相似,但使用频率可能稍低。例如:The continuous work was fatiguing.(持续的工作让人感到疲劳。)
4、 wearying(较少用)
意为“使人疲倦的;令人厌烦的”,与上述词汇意思相近,但更侧重于因长时间或重复性工作而产生的疲劳感。不过,在日常英语中,“wearying”的使用频率可能不如“exhausting”和“tiring”高。