“用嘴唇接触”常见的英文表达是 “touch with the lips” ,不过更自然、常用的表达“亲吻(动作)”相关含义,用 “kiss” (动词)或 “give sb. a kiss” (给出亲吻的动作)更合适。如果单纯强调“用嘴唇接触”这一行为描述,在特定语境下“touch with the lips”也可行,但“kiss”在表达亲昵的嘴唇接触行为时更为常用和地道。
例如:
He gently kissed her on the cheek.(他温柔地亲了她的脸颊。这里“kissed”体现了用嘴唇接触脸颊的动作 )
She gave the baby a soft kiss on the forehead.(她轻轻地在宝宝的额头上吻了一下。 )