“凹处”常见的英文表达是 recess 或 indentation,具体使用哪个词可根据语境判断:
recess:
含义:指物体表面向内凹陷的部分,也可指墙上的壁龛、建筑中的凹入处等。
例句:The bookshelf has a recess where you can put small decorations.(书架有一个凹处,你可以在那里放些小装饰品。)
indentation:
含义:更侧重于指较小的、规则的凹痕或凹陷,如纸张上的压痕、物体表面的刻痕等,也可用于描述地形中的凹陷。
例句:There's a small indentation on the surface of the metal.(金属表面有一个小凹痕。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
hollow:通常指较大的、中空的凹陷区域,如洞穴、山谷等,也可用于描述物体表面的凹陷。
dip:指较浅的、暂时的凹陷或下降,如道路上的低洼处、地形的轻微凹陷等。
concave part:直接描述物体表面向内弯曲或凹陷的部分,较为正式和专业。