“程序方向”可以翻译为 "program direction" 或 "programming orientation",具体使用哪个取决于语境:
1、 "program direction"
更常用,表示程序的总体方向、目标或规划,常用于技术文档、项目管理或软件开发规划中。
例句:
We need to clarify the program direction before proceeding with the development.
(在继续开发之前,我们需要明确程序方向。)
2、 "programming orientation"
更侧重于编程领域的倾向性或技术风格,可能涉及编程范式(如面向对象、函数式等)或特定领域的技术选择。
例句:
The team's programming orientation is towards open-source solutions.
(团队的编程方向倾向于开源解决方案。)
选择建议:若描述项目的整体目标或规划,用 "program direction" 更合适。
若强调编程技术或风格的选择,可用 "programming orientation"。
其他可能表达(根据语境调整):
Software development direction(软件开发方向)
Technical approach(技术方法,适用于更具体的实现路径)
希望这对你有帮助!