“精明的”常见英文表达有 shrewd、astute、savvy 或 smart(在特定语境下),具体选择取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Shrewd:
含义:精明的,善于判断的,有敏锐洞察力的。
用法:常用于描述人或决策,强调对复杂情况的准确判断和敏锐的洞察力。
例句:He is a shrewd businessman who always makes profitable investments.(他是一位精明的商人,总能做出盈利的投资。)
2、 Astute:
含义:精明的,机敏的,善于洞察的。
用法:与“shrewd”相似,但更强调对细节的敏锐捕捉和迅速反应。
例句:She is an astute observer of human behavior.(她是一位精明的人类行为观察者。)
3、 Savvy:
含义:精明的,有见识的,通常指对某领域有深入了解和实际操作能力。
用法:常用于描述对特定领域有深入了解的人,如“tech-savvy”(精通技术的)。
例句:He's very tech-savvy and always knows the latest gadgets.(他非常精通技术,总是了解最新的电子设备。)
4、 Smart(在特定语境下):
含义:虽然“smart”主要意为“聪明的”,但在某些语境下,也可以用来形容人精明能干。
用法:但更常用于描述智力或反应速度,而非特指商业或决策上的精明。
例句(精明含义的语境较少,但可理解):She's a smart businesswoman who knows how to make the most of opportunities.(她是一位精明的商业女性,知道如何充分利用机会。)不过,在此语境下,“shrewd”或“astute”可能更为贴切。