“扛枪姿势”可以翻译为 “the posture of carrying a rifle on the shoulder” 或更简洁地表达为 “shoulder-carry rifle posture” 。
* “the posture of carrying a rifle on the shoulder”:这个表达详细描述了扛枪的具体动作,即“将步枪扛在肩上”的姿势。其中,“posture”指姿势或体态,“carrying a rifle on the shoulder”则具体说明了扛枪的方式。
* “shoulder-carry rifle posture”:这是一个更为简洁的表达方式,直接将“扛枪”这一动作概括为“shoulder-carry”(肩扛),并紧接着说明是“步枪姿势”(rifle posture)。