“瘦形”可以翻译为 “slender form” 或 “lean shape”,具体使用哪个取决于语境和想要强调的侧重点:
slender form:
“slender” 意为“苗条的;纤细的”,常用来形容人或物体的线条细长、优雅。
“form” 意为“形状;形式”。
因此,“slender form” 强调的是一种优雅、纤细的体型或形态。
lean shape:
“lean” 意为“瘦的;无脂肪的”,强调的是缺乏脂肪、肌肉发达或线条清晰的瘦。
“shape” 同样意为“形状;形式”。
所以,“lean shape” 更侧重于描述一种精瘦、有力的体型或形态。
如果“瘦形”是用来形容人或物体的整体外观,且希望强调其优雅、纤细的特点,那么“slender form”可能更为合适。而如果“瘦形”是用来强调缺乏脂肪、线条清晰或精瘦有力的特点,那么“lean shape”可能更为贴切。