“胜地”常见的英文表达有 resort、scenic spot 或 tourist attraction,具体使用哪个词取决于语境:
1、 resort:
指“度假胜地”“旅游胜地”,尤其指因自然环境或娱乐设施而吸引游客的地方,常与旅游、休闲相关。
例句:This coastal town is a popular summer resort.(这个海滨小镇是热门的夏季度假胜地。)
2、 scenic spot:
强调“风景优美的地点”,侧重自然或人文景观,不一定与旅游设施直接相关。
例句:The Great Wall is one of the most famous scenic spots in China.(长城是中国最著名的景点之一。)
3、 tourist attraction:
指“旅游景点”或“吸引游客的地方”,适用范围更广,可涵盖自然景观、历史遗迹、主题公园等。
例句:The Eiffel Tower is a major tourist attraction in Paris.(埃菲尔铁塔是巴黎的主要旅游景点。)
选择建议:若强调休闲度假功能,用 resort。
若侧重风景优美,用 scenic spot。
若需通用表达,用 tourist attraction。