“揭发”常见的英文表达有 expose、denounce、reveal(根据具体语境选用)等,以下为你详细介绍:
含义:原意是“暴露;揭露”,强调将隐藏的、不为人知的事情,尤其是坏事、丑闻等公开出来,让大众知晓。常带有一种揭露真相、打破遮掩的意味。
例句:The journalist exposed the corruption scandal in the government.(这位记者揭发了政府中的腐败丑闻。)
含义:意为“谴责;告发;揭发”,侧重于公开地、强烈地谴责或揭发某人的错误行为、罪行等,通常带有一种正式、严肃的语气,且往往涉及到道德或法律上的问题。
例句:He decided to denounce the criminal to the police.(他决定向警方揭发那个罪犯。)
含义:意思是“揭示;揭露;透露”,更强调将原本隐藏或未知的信息、事实等呈现出来,不一定带有强烈的谴责意味,只是单纯地让信息变得公开。
例句:The investigation revealed some shocking secrets.(调查揭露了一些令人震惊的秘密。)