“蒙受损失”常见的英文表达有 incur losses、suffer losses 或 sustain losses。以下为具体说明:
incur losses:强调由于某种行为、事件或情况而招致、陷入损失,常带有一种因自身行为或外部不可控因素而“不可避免地承受损失”的意味。
例句:The company incurred heavy losses due to the sudden market downturn.(由于市场突然下滑,该公司蒙受了巨大损失。)
suffer losses:侧重于表达“遭受、经历”损失,带有一种较为被动的、受到不利影响而承受损失的感觉。
例句:Many small businesses suffered losses during the economic recession.(在经济衰退期间,许多小企业蒙受了损失。)
sustain losses:更强调“持续承受、经受住”损失,有一种损失是持续一段时间,需要去应对、承受的意思。
例句:The airline industry has been sustaining losses for the past few years.(过去几年里,航空业一直在蒙受损失。)