“使出毛病”可以翻译为“cause problems/issues” 或者更具体地表达为“lead to malfunctions/defects” (如果特指机器、设备等出故障),具体使用哪个表达取决于上下文。以下是一些例句:
1、 通用表达(问题、状况类):
Overusing this device may cause problems.
(过度使用这个设备可能会出毛病。)
Constant pressure can lead to issues in one's health.
(持续的压力可能会导致健康出问题。)
2、 特指机器、设备出故障:
If you don't maintain it properly, the machine will start to malfunction.
(如果你不好好维护它,机器就会开始出毛病。)
Using cheap parts may result in defects over time.
(使用廉价零件可能会导致设备长期出毛病。)
3、 更口语化的表达:
You're going to mess it up if you keep doing that!
(你再这么干下去,迟早会出毛病!)
根据具体语境选择合适的表达即可。