"yield" 作动词时表示产出、产生、结出(果实);"fruits" 既可以指实际的水果(可数名词复数),也常用其比喻义——成果、成效、收益(不可数或可数,此处用复数更强调“具体的成果”)。
因此,"yield more fruits" 有两层常见意思:
1、 字面义:(植物)结出更多的水果;
2、 比喻义:(努力、行动、计划等)产生更多的成果/成效/收益。
该短语是动宾结构,"yield" 是谓语动词,"more fruits" 是宾语,通常用于描述“输入(如种植、努力)与输出(结果)”的关系。以下是具体场景的用法示例:
用于描述植物的结果情况,强调“产量增加”。
The farmer’s new irrigation method made his orange trees yield more fruits this season.
(农民的新灌溉方法让他的橘子树这个季节结了更多果。)
If you prune the grapevines properly, they will yield more fruits next year.
(如果正确修剪葡萄藤,它们明年会结更多葡萄。)
用于描述努力、投入、策略等带来的成果增加,是口语和书面语中常见的“成果表达”。
Consistent practice in English will yield more fruits than cramming before exams.
(持续的英语练习比考前突击更能产生成果。)
Investing in employee training often yields more fruits for a company in the long term.
(从长远看,投资员工培训通常会给公司带来更多收益。)
Our team’s collaboration on the project yielded more fruits than we expected.
(我们团队在项目上的合作产生了比预期更多的成果。)
常见变体:"yield good fruits"(产生好结果)、"yield rich fruits"(产生丰硕成果)、"yield no fruits"(没有结果);
主语灵活:可以是植物、行为、计划、努力等(只要能“产生输出”);
语境提示:如果上下文是农业/种植,优先字面义;如果是工作、学习、计划等,优先比喻义。
总结:"yield more fruits" 是一个虚实结合的短语,既可以描述植物的实际结果,更常用以比喻“努力带来更多回报”,是表达“成果增长”的地道说法。