“by rail”是一个介词短语,表示“通过铁路(运输/旅行)”“乘火车”,强调交通或运输的方式(依托铁路系统)。
它通常在句中作方式状语,修饰动词(如“travel”“send”“ship”等),说明“如何出行”或“如何运送货物”。
相当于“by train”,但“by rail”更偏向正式语境,侧重“依托铁路系统”的方式(而非具体某趟火车)。
例句:
We decided to go to Edinburgh by rail instead of driving.(我们决定乘火车去爱丁堡,而不是开车。)
Traveling by rail is more environmentally friendly than flying.(乘火车旅行比坐飞机更环保。)
这是“by rail”更常见的专业/商务用法,强调货物的运输方式为铁路。
例句:
The coal is transported from the mine by rail to the power plant.(煤从矿井通过铁路运到发电厂。)
It’s cheaper to send heavy machinery by rail than by road.(重型机械通过铁路运送比公路便宜。)
结构固定:“by + 单数交通工具/运输方式”是固定搭配,不能加冠词(如“a”“the”),也不能用复数(如“by rails”是错误的)。
与“by train”的区别:
“by train”更口语化,侧重“乘坐火车”的具体行为;
“by rail”更正式,侧重“铁路系统”的运输方式(可涵盖客运+货运)。
“by rail”本质是方式状语,核心是“通过铁路”,既可以指人“乘火车旅行”,也可以指货物“通过铁路运输”,适用于正式或商务语境。