“rather too”是一个加强程度的短语,核心含义是“未免太……”“相当过分地……”,用于强调事物的程度超过了合理/合适的范围,并带有说话者轻微的主观不满、遗憾或认为“不合适”的评价。
“rather”(相当、有点)修饰“too”(太、过于),既保留了“too”的“过度”属性,又通过“rather”强化了主观感受——即说话者认为“这件事/状态超过了应有的限度,不太恰当”。
“rather too”后接形容词或副词,直接描述事物的过度状态;也可接“形容词+名词”的结构(需注意冠词位置)。
接形容词/副词:
He walked rather too fast for me to keep up.(他走得未免太快,我跟不上。)
The soup is rather too salty—could you add some water?(这汤未免太咸了——能加点水吗?)
接“形容词+名词”(结构:rather too + adj. + a/an + n.):
That’s rather too expensive a dress for a casual party.(这条裙子对 casual 派对来说未免太贵了。)
It’s rather too big a house for a single person.(对单身人士来说,这房子未免太大了。)
用于口语或书面语,表达:
轻微抱怨(如“太吵/太咸/太贵”);
认为某事“不合时宜/不合适”(如“太小/太年轻/太晚”);
委婉指出“过度”(避免直接批评)。
1、 The movie was rather too long—I fell asleep halfway.
(这部电影未免太长了——我中途睡着了。)
→ 强调“长度超过了合理范围”,说话者感到不满。
2、 She’s rather too young to travel alone.
(她未免太小,不能独自旅行。)
→ 认为“年龄不足以支撑独自旅行”,带有担心/不认可。
3、 The music is rather too loud—can you turn it down?
(音乐未免太大声了——能调小吗?)
→ 直接表达“音量过度”的抱怨,语气比“too loud”更主观。
4、 This coffee is rather too hot to drink right now.
(这咖啡现在未免太热,没法喝。)
→ 结合“too...to...”结构,强调“热到无法饮用”的不合适。
短语 | 含义侧重 | 语气强度 | 例句对比 |
---|---|---|---|
too | 客观描述“过度” | 弱 | It’s too hot.(太热了。) |
rather too | 主观认为“未免过度、不合适” | 中 | It’s rather too hot.(未免太热了。) |
much too | 强调“程度远超合理范围” | 强 | It’s much too hot.(太热了!) |
“rather too”是一个带主观色彩的“过度”表达,关键是传递“这件事超过了我认为的合理限度”。使用时注意:
后接形容词/副词(或“形+名”结构);
用于表达轻微不满、不合适或委婉批评。
掌握这个短语,可以让你的英语表达更细腻,更贴合“说话者的感受”~