“密友”常见的英文表达有 close friend、intimate friend 或 bosom friend。具体使用可根据语境和表达侧重选择:
1、 close friend
最常用且通用的表达,强调关系的亲近和熟悉程度,适用于大多数日常场景。
例句: She's my close friend, and we've known each other for years.(她是我的密友,我们认识很多年了。)
2、 intimate friend
更强调情感上的深度和私密性,通常指可以分享内心秘密的亲密朋友。
例句: He has a few intimate friends he trusts completely.(他有几个完全信任的密友。)
3、 bosom friend
较为文学化或正式的表达,源自“bosom”(胸膛),比喻心灵贴近的朋友,常见于诗歌或文学作品中。
例句: They were bosom friends since childhood.(他们从小就是密友。)
总结:日常交流中,close friend 是最自然的选择。
若需强调情感深度,可用 intimate friend。
文学或正式语境中,bosom friend 更贴切。
根据具体需求选择即可!