“鼓起的”常见英文表达有 puffed up、swollen、bulging 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
puffed up:常用来形容因膨胀、充气或情绪激动等而鼓起的状态,带有一定的动态或短暂性。例如:
His cheeks were puffed up with pride.(他因自豪而脸颊鼓起。)
The dough has puffed up nicely in the oven.(面团在烤箱里膨胀得很好。)
swollen:侧重于描述因肿胀、发炎或液体过多等而鼓起,常带有病态或异常的意味。例如:
His ankle was swollen after the injury.(他受伤后脚踝肿了起来。)
Her eyes were swollen from crying.(她哭得眼睛都肿了。)
bulging:强调物体因内部压力或内容物过多而向外突出、鼓起,常给人一种饱满、快要撑破的感觉。例如:
He had a bulging stomach from eating too much.(他因为吃太多,肚子鼓了起来。)
The suitcase was bulging with clothes.(行李箱被衣服撑得鼓鼓的。)