“互相酌”如果表达的是“互相斟酒、相互倒酒(在社交或饮酒场景中)”的意思,英语可以译为 “pour drinks for each other” 或 “refill each other's drinks”。
“pour drinks for each other” 直接描述了互相为对方倒酒的动作。
“refill each other's drinks” 更侧重于“重新倒满、续杯”的意思,也适用于互相斟酒的情境。
如果“互相酌”并非单纯指倒酒动作,而是有更广泛的“互相交流、共饮、互相款待以酒”等含义,也可用 “toast each other”(互相敬酒) 等表达,具体要根据上下文语境来确定最合适的翻译。