“无气力”在英语中可以表达为 “lethargic”、“listless” 或 “lacking in energy” ,具体使用哪个词或短语取决于语境:
Lethargic:形容词,意为“无精打采的;昏昏欲睡的;行动迟缓的”,强调因缺乏精力或活力而显得迟缓或困倦。例如:He felt lethargic after a long day at work.(工作了一整天后,他感到无精打采。)
Listless:形容词,意为“无精打采的;倦怠的;无生气的”,侧重于描述一种缺乏兴趣、动力或活力的状态。例如:She lay on the couch, looking listless.(她躺在沙发上,看起来无精打采。)
Lacking in energy:这是一个短语,直接表达了“缺乏精力”的意思,适用于各种需要描述精力不足的场合。例如:After the illness, he was lacking in energy.(病后,他缺乏精力。)