“异口同声地说”可以翻译为 "say in unison" 或 "speak in one voice"。
* "say in unison":这个短语直接对应了“异口同声”的意思,即多人同时、一致地说出同样的话。
* "speak in one voice":这个短语也表达了相似的意思,即大家以一致的声音或观点说话,常用于形容团队或群体在表达上的统一性。
在实际使用中,可以根据语境和表达习惯选择更合适的短语。例如:
* They said in unison, "We agree!"(他们异口同声地说:“我们同意!”)
* The team spoke in one voice about the need for change.(团队一致表示需要改变。)