“型基体”在专业领域可能有特定译法,若从较为宽泛、可能的理解角度出发,常见的英文表达可以是 “matrix of a certain type” (这里“certain type”可根据实际所指“型”的具体内容替换为更准确的词汇,比如若“型”指某种结构类型,可替换为“structural type”等 ) 。
不过,要得到最准确恰当的翻译,还需结合其具体应用场景、所属学科领域(如材料科学、机械工程等)以及上下文来确定。