“要高价”常见的英文表达有:charge an exorbitant/high price 、 ask for a high price 或 demand a premium price。
charge an exorbitant/high price:强调收取的价格过高、不合理 , “exorbitant” 比 “high” 语气更强烈,突出价格超出正常范围太多。例如:The vendor charged an exorbitant price for that old painting.(那个商贩对那幅旧画要价过高。 )
ask for a high price:直白地表达出要求或索要高价这一行为。例如:The seller is asking for a high price for this antique.(卖家对这件古董要价很高。 )
demand a premium price:“premium” 有“优质的;高价的”含义,此表达常用于描述因商品或服务具有独特性、高品质等优势,而要求较高的价格。例如:This luxury brand always demands a premium price for its products.(这个奢侈品牌对其产品总是要高价。 )