“承办单位”常见的英文表达有 “organizer”、“sponsor” 或 “hosting organization”,具体使用哪个词可根据语境和侧重点来选择:
organizer:侧重于指组织、策划并负责活动具体执行和运作的单位,强调在活动筹备、安排和实施过程中发挥的核心组织作用。例如:The organizer of this conference has done a great job in coordinating all the details.(本次会议的承办单位在协调各项细节方面做得非常出色。 )
sponsor:更强调该单位为活动提供资金、物资或其他形式的支持,是活动的资助方,同时也可能承担一定的承办职责。例如:The local government is the main sponsor of this cultural festival.(当地政府是本次文化节的主要承办单位(资助方)。 )
hosting organization:直接表明是主办、承办活动的组织,突出其作为活动东道主的角色。例如:The hosting organization for this international sports event is well - prepared.(本次国际体育赛事的承办单位准备充分。 )