“难下定义的”可以用英语表达为 “elusive of definition” 或 “hard to define”,也可表述为 “difficult to pin down a definition for”。以下为具体分析:
1、 elusive of definition:
这个短语直接表达了“难以下定义”的意思,其中“elusive”意为“难以捉摸的、难以定义的”,“of definition”则指明了是关于定义方面的。
2、 hard to define:
这是一个更简洁、更常用的表达方式,直接表示“难以定义”。
3、 difficult to pin down a definition for:
这个短语使用了“pin down”这一动词短语,意为“确切说明、明确表达”,整体表达“难以确切说明一个定义”的意思,虽然稍显冗长,但同样准确。