“使感到剧痛”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用哪种可根据语境选择:
1、 cause severe pain
这是最直接且常用的翻译,适用于大多数场合。例如:“The injury caused him severe pain.”(这个伤让他感到剧痛。)
2、 inflict intense pain
“inflict”意为“使遭受(痛苦、伤害等)”,“intense pain”表示“剧痛”。这种表达更侧重于描述疼痛的强烈程度。例如:“The accident inflicted intense pain on the victim.”(事故给受害者带来了剧痛。)
3、 bring about excruciating pain
“excruciating pain”是一个更为强烈的表达,意为“难以忍受的剧痛”。这种表达适用于描述极端疼痛的情况。例如:“The disease brought about excruciating pain to the patient.”(这种病给病人带来了难以忍受的剧痛。)