“粘住”常见的英文表达有 stick、adhere 或 cling,具体使用哪个词取决于语境:
1、 stick:
用法:最常用、最通用的表达,既可指物体因粘性而附着,也可用于比喻意义(如“问题粘住不放”)。
例句:
The glue didn't stick properly.(胶水没粘牢。)
The mud stuck to my shoes.(泥粘在了我的鞋上。)
The issue keeps sticking in my mind.(这个问题一直困扰着我。)
2、 adhere:
用法:更正式,强调紧密或持久的附着,常用于科学、技术或正式场合。
例句:
The paint adheres well to the surface.(油漆很好地附着在表面上。)
The two materials must adhere firmly.(这两种材料必须牢固粘合。)
3、 cling:
用法:指物体因粘性或静电而附着,或比喻人/物不愿离开(如“紧紧抓住”)。
例句:
The wet clothes clung to my body.(湿衣服紧贴在我身上。)
The child clung to its mother.(孩子紧紧抓住妈妈。)
总结:日常口语中,stick 是最常用的选择。
正式或技术场合中,adhere 更合适。
描述物体因粘性/静电附着或人/物不愿离开时,cling 更贴切。