“使错乱”常见的英文表达有 “disarrange” 、“throw into disorder” 或 “upset the order/arrangement of” ,以下为你详细介绍:
含义:这个词直接表示“使……错乱;打乱(顺序等)” ,强调对原本有序的状态进行破坏,导致其变得混乱。
例句:The strong wind disarranged the papers on my desk.(强风把我桌上的文件弄乱了。)
含义:这是一个短语,意思是“使陷入混乱;使错乱”,形象地描述了让原本有序的事物变得无序、混乱的状态。
例句:The sudden power failure threw the whole factory into disorder.(突然的停电使整个工厂陷入了混乱。)
含义:该短语表达“打乱……的秩序/安排;使……错乱” ,侧重于对既定的秩序或安排造成破坏。
例句:The unexpected guest upset the arrangement of our meeting.(这位不速之客打乱了我们会议的安排 。)