“使错乱”常见的英文表达有 disorient、confuse、throw into disarray 等,具体使用哪个词取决于语境:
disorient:侧重于使人失去方向感或对环境、情况等感到迷茫、困惑,强调心理上的迷失方向。
例句:The sudden darkness disoriented the hikers, making it hard for them to find their way.(突然的黑暗让徒步者迷失了方向,使他们很难找到路。)
confuse:含义广泛,指使人感到困惑、糊涂,无法清晰理解或区分事物,可用于描述各种让人困惑的情况。
例句:The complex instructions confused the new employees.(复杂的指示让新员工们感到困惑。)
throw into disarray:这是一个短语动词,更强调将原本有序的事物或计划打乱、搞乱,使其陷入混乱无序的状态。
例句:The unexpected storm threw the construction project into disarray.(突如其来的暴风雨打乱了建筑项目的计划,使其陷入混乱 。)