“被套牢者”在英语中可以表达为 “investors who are stuck in a losing position” 或更简洁的 “trapped investors”。
“investors who are stuck in a losing position”:这个表达较为详细,明确指出了是那些处于亏损状态且无法轻易脱身的投资者。
“trapped investors”:这是一个更简洁且常用的表达,直接传达了投资者因市场变化而无法顺利卖出或脱身的意思。
在实际应用中,可以根据语境和表达的需要选择合适的词汇。例如,在讨论股市或投资领域时,“trapped investors”是一个既准确又简洁的表达。