“定局”常见的英文表达有 “settled matter”、“decided outcome” 或 “finalized situation”,具体使用哪个取决于语境:
Settled matter:强调事情已经确定、无法改变,带有一种“尘埃落定”的意味。例如:
The election result is now a settled matter.(选举结果现在已经尘埃落定。)
Decided outcome:侧重于结果已经明确、决定性,常用于讨论竞争、比赛或决策的结果。例如:
The match's decided outcome was a surprise to many.(比赛的结果让很多人感到意外。)
Finalized situation:更强调事情已经完成、最终确定,常用于描述协议、计划或安排的状态。例如:
After months of negotiations, the deal is now a finalized situation.(经过数月的谈判,交易现在已尘埃落定。)