“使扎营”常见的英文表达可以是 “cause/make someone to camp” (较为直白、字面的表达,其中“cause”或“make”体现“使”的意味 ,“camp”是“扎营”的意思 ),不过在实际语境中,更自然、常用的表达会根据具体场景有所变化:
order sb. to camp (命令某人扎营)
例句:The commander ordered the soldiers to camp near the river.(指挥官命令士兵们在河边扎营。)
instruct sb. to camp (指示、吩咐某人扎营)
例句:The guide instructed us to camp at that flat area.(导游指示我们在那块平坦的地方扎营。)
lead sb. to camp (导致某人扎营)
例句:The sudden storm led the hikers to camp earlier than planned.(突如其来的暴风雨导致徒步者比原计划更早扎营。)
force sb. to camp (迫使某人扎营,强调有外力逼迫)
例句:The heavy snowfall forced the travelers to camp in the forest.(大雪迫使旅行者在森林里扎营。)