“靠着的”在英语中可以根据具体语境有多种表达,以下是一些常见的译法:
1、 leaning against:这是最直接且常用的表达,指人或物体倚靠、支撑在另一个物体上。例如:
He was leaning against the wall.(他正靠着墙。)
2、 resting on/against:这个表达更侧重于描述物体或身体的一部分放置在另一物体上,带有一种放松或静止的状态。例如:
She rested her head against his shoulder.(她把头靠在他的肩膀上。)
3、 propped up against:这个表达通常用于描述物体被支撑或倚靠在另一个物体上,以保持稳定或直立。例如:
The ladder was propped up against the house.(梯子靠在房子上。)
4、 in a reclining position(针对人或家具):这个表达用于描述人或家具处于一种倾斜、靠后的状态,不一定特指靠在某个具体物体上,但传达了一种放松、倚靠的姿态。例如:
He was sitting in a reclining position on the couch.(他斜靠在沙发上。)