“满出”常见的英文表达可以是 “overflow”,该词既可作动词也可作名词:
作动词:表示液体、物质等因容器装满而溢出,或人群等超出某个空间、范围的容纳限度 。例如:The bathtub is overflowing.(浴缸里的水满出来了。)The crowd overflowed into the street.(人群涌到了街上。)
作名词:指溢出的部分。例如:There was an overflow of water from the sink.(水槽里的水溢出来了。)
此外,根据具体语境,“满出”也可能有其他合适的英文表达:
“spill over”:侧重于表示从某个容器、区域等满出来并扩散到周围,常用来描述液体、人群、情绪等超出界限而蔓延。例如:The enthusiasm of the fans spilled over into the streets.(球迷们的热情满溢到了街上 。)
“run over”:可表示液体等满出来并流过边缘 。例如:The milk ran over the edge of the cup.(牛奶从杯子边缘满出来了。)