“蜕”在英语中常见的表达是 shed(动词)或 molt(美式英语中更常用,动词,也可作名词),具体使用取决于语境:
含义:指动物或昆虫自然脱落外皮、毛发、羽毛等,或植物脱落叶子。
例句:
Snakes shed their skin periodically.(蛇定期蜕皮。)
The tree is shedding its leaves.(这棵树正在落叶。)
含义:特指昆虫、鸟类或爬行动物蜕皮或换羽,生物学上更常用。
例句:
The butterfly is molting its larval skin.(蝴蝶正在蜕去幼虫的外皮。)
Birds molt their feathers once a year.(鸟类每年换羽一次。)
exuviae(名词,复数形式):指蜕下的外皮(如昆虫蜕皮后的空壳),多用于学术或生物领域。
slough off(动词短语):指蜕皮或自然脱落,也可比喻摆脱负担。
通用语境:用 shed(如蛇蜕皮、落叶)。
生物学语境:用 molt(如昆虫蜕皮、鸟类换羽)。
学术术语:用 exuviae(如蜕皮后的空壳)。
根据具体场景选择即可!