“勇于冒险”可以用英语表达为 “be brave enough to take risks” 或 “dare to take risks”。
* “be brave enough to take risks”:这个表达强调了有足够的勇气去承担风险,其中“be brave enough”表示“有足够的勇气”,“to take risks”则表示“去冒险”。
* “dare to take risks”:这个表达更简洁,直接传达了敢于冒险的意思,“dare”在这里作为动词,表示“敢于”。
此外,还可以根据具体语境使用其他类似的表达,如 “have the courage to venture”(有勇气去尝试/冒险)或 “be adventurous”(具有冒险精神的,但更侧重于描述人的性格特质)。不过,“be brave enough to take risks” 和 “dare to take risks” 是更直接且常用的翻译。