“较好的质量”可以翻译为 "better quality" 或 "higher quality",具体使用哪个取决于语境和强调的侧重点:
"Better quality":侧重于与之前或同类事物相比,质量有所提升或更优,强调相对的改进或优势。
例句:This product offers better quality at a more affordable price. (这款产品以更实惠的价格提供了更好的质量。)
"Higher quality":更强调质量的高标准或等级,通常用于描述达到或超过预期、规范或同类产品中较高的水平。
例句:We strive to provide higher quality services to our customers. (我们致力于为客户提供更高质量的服务。)
其他可能的表达:"Improved quality"(质量有所提升)
"Superior quality"(质量更优,常用于正式或营销语境)
"Good quality"(质量较好,但语气较中性)
根据具体语境选择最合适的表达即可。