“苛刻的条件”可以翻译为 “stringent conditions” 或 “harsh conditions”,具体使用哪个表达取决于语境:
Stringent conditions:更侧重于描述严格、精确或要求极高的条件,常用于法律、规定、标准或协议等场景,强调条件的严谨性和不可妥协性。例如:
The company had to meet stringent conditions to obtain the loan.(公司必须满足苛刻的条件才能获得贷款。)
Harsh conditions:则更侧重于描述严酷、恶劣或不利的条件,常用于描述环境、气候、待遇或工作条件等,强调条件的艰难和不适宜。例如:
Workers had to endure harsh conditions in the factory.(工人们不得不在工厂里忍受苛刻的条件。)