“罩以面纱”可以翻译为 “be veiled” 或 “be covered with a veil”。
* be veiled:这是一个简洁且常用的表达,直接传达了“被面纱遮盖”的意思。
* be covered with a veil:这个表达更为详细,明确指出了是“被面纱覆盖”,适用于需要更具体描述的场合。
在实际应用中,可以根据语境和表达需要选择合适的翻译。例如,在描述某个物体或人物被面纱遮盖的场景时,可以说“The object/person is veiled”或“The object/person is covered with a veil”。