“转发的”在英语中可以根据具体语境有不同的表达,常见有以下几种:
例句:This is a forwarded email from my colleague.(这是我同事转发的一封邮件。)
解析:常用于描述电子邮件、文件等被转发的情况,是“forward(转发)”的过去分词形式,作定语修饰名词。
例句:I saw a reposted tweet about the new policy.(我看到一条关于新政策的转发推文。)
解析:在社交媒体语境中,“repost”表示转发内容,“reposted”是其过去分词形式,可作定语。
例句:The operator relayed the urgent message to the commander.(接线员将紧急消息转发给了指挥官。)
解析:侧重于传递、转达信息,常用于正式或专业的场合。
例句:A circulated notice informed everyone about the meeting.(一份转发的通知告知了所有人会议的信息。)
解析:强调信息、文件等被广泛传播或转发,带有“循环、流通”的意味。