“取来”常见的英文表达有 fetch、get 或 bring(需结合语境选择),具体如下:
Fetch:通常指去某个地方把某物或某人取回来,强调往返的过程。例如:
Can you fetch me a glass of water? (你能给我取杯水来吗?)
Get:是一个非常通用的词,可以表示“取来”或“得到”某物,不强调往返,更侧重于获取的动作。例如:
I'll get some snacks for us. (我去给我们取些零食来。)
Bring:表示把某物或某人带到说话者所在的地方,如果语境中已经明确了要取的东西最终要带到当前位置,也可以用 bring。不过严格来说,“取来”这个动作本身更侧重于去取的过程,而 bring 更侧重于带来的结果,但在实际使用中,两者有时可以互换,尤其是在口语中。例如:
Could you bring me that book when you come? (你来的时候能帮我把那本书取来吗?)不过更自然的表达可能是 "Could you fetch me that book when you come?"