“暗中监视”可以用英语表达为 “monitor secretly” 或 “keep under covert surveillance”。以下是对这两个表达的详细解释:
1、 “monitor secretly”:
monitor:意为“监视”或“监控”,指持续观察或记录某事物的活动或状态。
secretly:意为“秘密地”或“暗中地”,强调行动的隐蔽性。
组合含义:这个短语直接表达了“暗中监视”的意思,即秘密地、不为人知地进行监视。
2、 “keep under covert surveillance”:
keep under:意为“对……保持(某种状态或行为)”。
covert:意为“秘密的”或“隐蔽的”,与“secretly”意思相近。
surveillance:意为“监视”或“监控”,通常指更为正式或专业的监视活动。
组合含义:这个短语同样表达了“暗中监视”的意思,但语气上可能更为正式或专业,常用于描述警方、安全机构等进行的秘密监视活动。
在实际应用中,可以根据语境和表达需要选择合适的短语。例如,在描述个人之间的秘密监视时,可以使用“monitor secretly”;而在描述警方或安全机构进行的秘密监视活动时,则可以使用“keep under covert surveillance”。