“使人眩目的”可以用英语表达为 dazzling 或 blinding(程度较强时)。以下是具体说明:
1、 dazzling
含义:形容光线、色彩或表现极其耀眼、引人注目,带有“令人惊叹”的积极意味。
例句:
The dazzling sunlight made it hard to look directly at the sea.(耀眼的阳光让人难以直视大海。)
Her dazzling performance on stage left the audience in awe.(她在舞台上的精彩表演让观众惊叹不已。)
2、 blinding
含义:强调光线强烈到令人睁不开眼,或事物过于突出而让人无法忽视,常用于描述极端情况。
例句:
The blinding headlights of the oncoming car made me swerve.(迎面而来的车灯亮得刺眼,我急忙转向避让。)
The sudden success was blinding for the young artist.(突如其来的成功让这位年轻艺术家一时不知所措。)
选择建议:若强调“美丽或精彩”的眩目感(如舞台表演、美景),用 dazzling 更合适。
若描述“强烈到影响视线或判断”的眩目(如强光、过度成功),blinding 更贴切。
根据具体语境选择即可。