“未证实的”常见的英文表达有 unverified、unconfirmed 或 unsubstantiated,具体使用哪个词取决于语境:
Unverified:强调信息或陈述尚未经过验证,重点在于“未进行验证”这一动作,例如:The report contains unverified claims.(这份报告包含未经证实的声明。)
Unconfirmed:侧重于信息未得到官方或可靠来源的确认,常用于新闻报道或官方声明中,例如:The rumor remains unconfirmed.(这个谣言仍未得到证实。)
Unsubstantiated:更强调缺乏证据支持,通常用于描述没有实质性证据的指控或说法,例如:These allegations are completely unsubstantiated.(这些指控完全没有证据支持。)