“作为确切事实”可以翻译为 "as a definite/verified fact" 或 "as an established fact"。
"definite/verified fact" 强调事实的确定性和经过验证的特性。
"established fact" 则侧重于事实已被广泛接受或确认的状态。
根据具体语境,可选择更贴切的表述。