"州与州之间的" can be translated as "between states" or "among states" in English, depending on the context.
"Between states" is typically used when referring to the relationship or interaction between two specific states.
"Among states" is more appropriate when discussing the relationship or interaction within a group of states, implying more than two.
For example:
"The trade agreement between states has boosted economic cooperation." (州与州之间的贸易协定促进了经济合作。)
"There are ongoing disputes among states regarding water rights." (各州之间在水权问题上存在持续的争议。)