“重压”常见的英文表达有 heavy pressure、intense pressure 或 crushing pressure,具体使用哪个取决于语境和想要强调的程度:
heavy pressure:表示“沉重的压力”,强调压力的重量感或程度之深,是比较通用和常见的表达。
例句:He's been under heavy pressure at work recently.(他最近工作压力很大。)
intense pressure:侧重于“强烈的、紧张的压力”,突出压力的强烈程度和给人带来的紧迫感。
例句:The students are facing intense pressure to pass the exams.(学生们面临着通过考试的巨大压力。)
crushing pressure:指“难以承受的、压倒性的压力”,程度更深,带有一种几乎要被压垮的感觉。
例句:The financial crisis brought crushing pressure on the small business.(金融危机给这家小企业带来了难以承受的压力。)